میخ می تواند نعل را نجات دهد. نعل می تواند اسب را نجات دهد.اسب می تواند سوار را نجات 

دهد و سوار می تواند مملکتی را نجات دهد.       (ترکی)

مورد اعتماد همه باش ،ولی به کسی اعتماد نکن.              (انگلیسی)

در یک شرط بندی، دو نفر شریکند. یک احمق ویک دزد.   (انگلیسی)

فقیر کسی نیست که کم دارد ،بلکه کسی است که خواهش هایش زیاد است. (فرانسوی)

برای مورچه ،چند قطره باران سیل است.   (فیجی)

عمارت بزرگ را، از سایه اش ومرد بزرگ را ،از سخنانش می توان شناخت.  (چینی)

وقتی که با دوستانت دعوا می کنی ،خواهی فهمید ،چقدر از اسرارت باخبرند؟ (امریکایی)

گذشت زمان ،سوهان بی صداست. (ایتالیایی)

خوب آن است که ،پایانش به خوبی ختم شود. (شیلیایی)

مردی که لبخند برصورت ندارد،نباید دکان باز کند. (اندونزی)

کسی که فقط به کمک چشم دیگران می بیند، گول می خورد.      (فرانسوی)

کالاهایی که زیاد در معرض تماشایند، رنگ خود را از دست می دهند. ( برزیلی)

حسابها وطلب های کهنه ،جدال های جدید به وجود می آورد.   (فرانسوی)

مرغان با تجربه را ،نمی توان با دانه به دام آورد. (انگلیسی)

ممکن است که گرگ ،دندان ها یش را از دست بدهد، اما هرگز طبیعتش را از دست

 نخواهد داد.     (ایتالیایی)

اشتباهات پزشک را ،خاک می پوشاند.   (لهستانی)

رازت را،اگر به مرد لال بسپاری ، به سخن گفتن خواهد پرداخت.    (سنگاپوری)

مرده ، بهترین فرد خانواده خویش است.      (مصری)

مرغی دلیر است که ،کنار گربه لانه سازد.    (هندی )

یک همسا یه  نزدیک ، بهتر از یک برادر دور در وقت تنگنا ست. (نروژی)

تجربه ،شانه ای است که ، طبیعت ، زمانی به ما می دهد که کچل شده ایم.  (بلژیکی)

تاوقتی در رودخا نه هستی ،به بچه های تمساح ،توهین نکن.       (تانزانیایی)

افتادن در گل ولای ،ننگ نیست،ننگ آن است که همان جا بمانی.   (آلما نی)